!~المنشورات الحصرية~!
آخر المشاركات


         
العودة   منتدى كوباني|kobani| > :: .. المنتدى الثقافي والأدبي .. :: > الأدب (المنقول)
 

الملاحظات

الأدب (المنقول) القصائد،الخواطر,مقالة،دراسات,القصة,كلمات أغاني


إضافة رد إنشاء موضوع جديد
 

 

 

 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
  #1  
قديم 2011-04-14, 12:33 PM مصطف عبدي غير متواجد حالياً
الصورة الرمزية مصطف عبدي
مصطف عبدي 
The Godfather
 





مصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاً
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطف عبدي
المشاهدات: 6325 | التعليقات: 10 NEWROZ: the Kurdish People celebrate

انا : مصطف عبدي


NEWROZ: the Kurdish People celebrate






Long ago, before humanity had its organised religions and pontificating priests, the celebrations of people revolved around the key dates in the year-the harvest time, midwinter, the coming of spring, longest day etc.
The seasons and their rhythms controlled both the farmer and the herder and dictated the peace and nature of their celebrations.




Organised religions have always resented these "people festivals" and have converted them into "saints day" or banned them altogether. Yet two of these have survived despite repression and proscription and are still with us today.

One is the midwinter('Yule') that even now manages to push its way through the Christmas and other religious veneers given to the longest night celebrations. The other celebration that still survives intact is that which welcomes the Vernal (spring) Equinox, the time when the days become longer than the night and winter has clearly ended. This festival has been kept alive throughout many communities in the middle East but non more strongly than by the Kurdish people.

This day is called NEWROZ Literally NEW DAY and has been celebrated for literally thousands of years in the Zagros mountains and surrounding area. It pre-dates even the Zoroastrian religion of the area but became part of it and was a joyous and noisy event that all the Kurds looked forward to every year. With the coming of Islam in the eight and ninth centuries, Newroz became a festival that represented the struggle of the Kurds for freedom against the various enemies who attempted to subjugate them-whether it was Arab armies, Christian crusaders, Mongol cavalry or Ottoman Turks. Throughout the long centuries since, Newroz each year has been celebrated, sometimes in secret but always in joy, by everyone who considers themselves Kurdish.

The Kurdish legends say that Newroz celebrates the overthrow of ZUHAK the tyrant, who in various stores had snakes growing out of his shoulders and required human sacrifices to control his affliction. He was eventually defeated when a brave blacksmith by the name of KAWA led a revolt against him and freed the people.

Since the re-emergence of Kurdish national awareness in the last century,
Newroz has become the symbol of a people rejoicing in their tradition but
at the same time defying their respective oppressors. Newroz in 1946 saw the proclamation of Mahabad Republic in Iranian Kurdistan and more recently it marked the high-point of the uprising in 1991 against the Saddam and the Ba'athists in Iraq.



THE KURDISH PEOPLE CELEBRATE NAWROZ AS A SYMBOL OF THE MASS STRUGGLE AGAINST TYRANNY

By Alex Atroushi

Nawroz literally means the "New Day"; it marks the first day of the spring season, where the life and energy are renewed in every aspect of nature after a hard winter. Moreover, it signs a day of victory for the people over the regiment of tyranny and regression after a preached struggle.

The story goes back to over two thousand years ago, when the toilers united under the leadership of a blacksmith Kawa, who led them a revolutionary uprising against the oppressor king ZUHAK, who used to ease his impossible sickness, as the folk story tells, by killing one youth every day. The revolution culminated in the killing of the tyrant with the hammer of Kawa. The people lighted up fires to announce the news and proclaiming their happiness and delight over the removal of the source of misery, injustice and oppression. The fires are considered in the Kurdish literature and culture as a symbol of freedom and liberation.

Kurds as well as other people, such as the Farsis, Baluchis, Aziris and Afghans, everywhere celebrate this national occasion. On the day of the festival bonfires are lit on the peak of mountains and on the tops of hills. Folk dances are performed in rural areas and urban centers throughout Kurdland and in the neighboring countries.

Kurds from all parts of Kurdland, whether in their own country or living as refugees abroad, will celebrate this occasion as usual every year. Social gatherings are arranged and they will be attended by large numbers of Kurds and their guests, various activities will be presented, including Kurdish music and dancing, performed by both Kurdish women and men in their bright, colorful national costume. Kurdish food is also offered.

We take this opportunity of wishing all Kurds and friends of the Kurdish people a Happy Nawroz.




آخر مواضيعي
التوقيع:
" كن صامتاً أغلب الأحيان، ولا تقل إلا ما هو ضروري، وبقليل من الكلمات، وفيما ندر إن توفرت لك فرصة الكلام، تكلم ... لكن لا تقل أول شيء يأتي بخاطرك"

التعديل الأخير تم بواسطة jack ; 2011-04-17 الساعة 11:02 PM.
رد مع اقتباس
قديم 2011-04-14, 12:50 PM   مصطف عبدي غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [2]
مصطف عبدي
The Godfather
الصورة الرمزية مصطف عبدي
 

مصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاً
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطف عبدي

الأصدقاء: (61)
رد NEWROZ: the Kurdish People celebrate

Nowruz From Wikipedia, the free encyclopedia

For Coptic New Year, see Nayrouz. For other uses, see Nowruz (disambiguation).
Nowrūz (Persian: نوروز, IPA: [nouˈɾuːz], originally "New Light") is the name of the New Year in Iranian calendars and the corresponding traditional celebrations.[5] Nowruz is also widely referred to as the Persian New Year.

Nowruz is celebrated and observed by Iranic peoples and the related cultural continent and has spread in many other parts of the world, including parts of Central Asia, Caucasus, South Asia, Northwestern China, the Crimea and some groups in the Balkans.

Nowruz marks the first day of spring and the beginning of the year in Iranian calendar. It is celebrated on the day of the astronomical vernal equinox, which usually occurs on March 21 or the previous/following day depending on where it is observed. As well as being a Zoroastrian holiday and having significance amongst the Zoroastrian ancestors of modern Iranians, the same time is celebrated in parts of the South Asian sub-continent as the new year. The moment the Sun crosses the celestial equator and equalizes night and day is calculated exactly every year and Iranian families gather together to observe the rituals.

Originally being a Zoroastrian festival, and the holiest of them all, Nowruz is believed to have been invented by Zoroaster himself, although there is no clear date of origin.[10] Since the Achaemenid era the official year has begun with the New Day when the Sun leaves the zodiac of Pisces and enters the zodiacal sign of Aries, signifying the Spring Equinox.

The Jewish festival of Purim is probably adopted from the Persian New Year. It is also a holy day for Sufis, Ismailis, Alawites,Alevis, and adherents of the Bahá'í Faith.

The term Nowruz in writing, first appeared in Persian records in the 2nd century AD, but it was also an important day during the time of the Achaemenids (c. 548-330 BC), where kings from different nations under the Persian empire used to bring gifts to the Emperor, also called King of Kings (Shahanshah), of Persia on Nowruz. The significance of Nowruz in the Achaemenid empire was such that the great Persian king Cambyses II's appointing as the king of Babylon was legitimized only after his participation in the New Year festival (Nowruz).

The UN's General Assembly in 2010 recognized the International Day of Nowruz, describing it a spring festival of Persian origin which has been celebrated for over 3,000 years.[15][16] During the meeting of The Inter-governmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Heritage of the United Nations, held between 28 September – 2 October 2009 in Abu Dhabi, Nowrūz was officially registered on the UNESCO List of the
Intangible Cultural Heritage of Humanity
Etymology

The term Nowruz is a Persian compound-word and consists of:

now (Old Persian nava) means "new" and has the following cognates, in English new, in Latin novus, German neu, Sanskrit nava, etc. The Persian pronunciation differs in the many dialects of the language: while the eastern dialects have preserved the original diphthong (IPA: [næuˈɾoːz]), the western dialects usually pronounce it with a different diphthong (IPA: [nouˈɾuːz]), and some colloquial variants (such as the Tehrani accent) pronounce it with a monophtong (IPA: [noˈɾuːz]).

rōz (also with various pronuciations, such as rūz, rozh, or roj) means "day" in Middle- and Modern Persian, as well as related languages, such as Kurdish. The original meaning of the word, however, was "light". The term is derived from Avestan *rowch-, itself derived from Proto-Indo-European *leuk- (l <-> r and k <-> ch sound changes are common in Indo-European languages), and is related to Sanskrit ruci, Latin lux and, in fact, English light.

Nowruz and the spring equinox


The first day on the Iranian calendar falls on the March equinox, the first day of spring. At the time of the equinox, the sun is observed to be directly over the equator, and the north and south poles of the Earth lie along the solar terminator; sunlight is evenly divided between the north and south hemispheres.

In ca. 11 century CE major reforms of Iranian calendars took place and whose principal purpose was to fix the beginning of the calendar year, i.e. Nowrūz, at the vernal equinox. Accordingly, the definition of Nowruz given by the Iranian scientist Ṭūsī was the following: "the first day of the official new year [Nowruz] was always the day on which the sun entered Aries before noon
History and tradition

The celebration has its roots in Ancient Iran. Due to its antiquity, there exist various foundation myths for Nowruz in Iranian mythology. In the Zoroastrian tradition, the seven most important Zoroastrian festivals are the six Gahambars and Nowruz, which occurs at the spring equinox. According to Mary Boyce,
“ It seems a reasonable surmise that Nowruz, the holiest of them all, with deep doctrinal significance, was founded by Zoroaster himself. ”

Between sunset of the day of the 6th Gahanbar and sunrise of Nowruz was celebrated Hamaspathmaedaya (later known, in its extended form, as Frawardinegan). This and the Gahanbar are the only festivals named in the surviving text of the Avesta.

The Shahnameh, dates Nowruz as far back to the reign of Jamshid, who in Zoroastrian texts saved mankind from a killer winter that was destined to kill every living creature.[23] The mythical Persian King Jamshid (Yima or Yama of the Indo-Iranian lore) perhaps symbolizes the transition of the Indo-Iranians from animal hunting to animal husbandry and a more settled life in human history. In the Shahnameh and Iranian mythology, he is credited with the foundation of Nowruz. In the Shahnama, Jamshid constructed a throne studded with gems. He had demons raise him above the earth into the heavens; there he sat on his throne like the sun shining in the sky. The world's creatures gathered in wonder about him and scattered jewels around him, and called this day the New Day or No/Now-Ruz. This was the first day of the month of Farvardin (the first month of the Persian calendar).

The Persian scholar Abu Rayhan Biruni of the 10th century AD, in his Persian work "Kitab al-Tafhim li Awa'il Sina'at al-Tanjim" provides a description of the calendar of various nations. Besides the Persian calendar, various festivals of Arabs, Jews, Sabians, Greeks and other nations are mentioned in this book. In the section on the Persian calendar(تقويم ?ارسيان), he mentions Nowruz, Sadeh, Tiregan, Mehregan, the six Gahanbar, Parvardegaan, Bahmanja, Isfandarmazh and several other festivals. According to him: It is the belief of the Persians that Nowruz marks the first day when the universe started its motion. The Persian historian Abu Saʿīd Gardēzī in his work titled Zayn al-Akhbār under the section of the Zoroastrians festivals mentions Nowruz (among other festivals) and specifically points out that Zoroaster highly emphasized the celebration of Nowruz and Mehregan.
History

Although it is not clear whether proto-Indo-Iranians celebrated a feast as the first day of the calendar, there are indications that both Iranians and Indians assumed the first day of autumn as the beginning of new year season. There are reasons that Iranians may have observed the beginning both autumn and spring.

Boyce and Grenet explain the traditions for seasonal festivals and comment:"It is possible that the splendor of the Babylonian festivities at this season led the Persians to develop their own spring festival into an established new year feast, with the name Navasarda 'New Year' (a name which, though first attested through Middle Persian derivatives, is attributed to the Achaemenian period). Since the communal observations of the ancient Iranians appear in general to have been a seasonal ones, it is probable, however, that they traditionally held festivals in both autumn and spring, to mark the major turning points of the natural year".

We have reasons to believe that the celebration is much older than that date and was surely celebrated by the people and royalty during the Achaemenid times (555-330 BC). It was, therefore, a highly auspicious occasion for the ancient Iranian peoples. It has been suggested that the famous Persepolis complex, or at least the palace of Apadana and the Hundred Columns Hall, were built for the specific purpose of celebrating Nowruz. Although, there may be no mention of Nowruz in recorded Achaemenid inscriptions (see picture)[30] There is a detailed account by Xenophon of Nowruz celebration taking place in Persepolis and the continuity of this festival in the Achaemenid tradition.[31] According to Britannica, the Jewish festival of Purim, is probably adopted from the Persian New Year.

Nowruz was the holiday of Arsacid/Parthian dynastic Empires who ruled Iran (248 BC-224 AD). There are specific references to the celebration of Nowruz during the reign of Vologases I (51-78 AD), but these include no details.[30] Before Sassanids established their power in West Asia around 300 AD, Parthians celebrated Nowruz in Autumn and 1st of Farvardin began at the Autumn Equinox. During Parthian dynasty the Spring Festival was Mehragan, a Zoroastrian and Iranian festival celebrated in honor of Mithra.

Extensive records on the celebration of Nowruz appear following the accession of Ardashir I of Persia, the founder of the Sassanid dynasty (224-651 AD). Under the Sassanid Emperors, Nowruz was celebrated as the most important day of the year. Most royal traditions of Nowruz such as royal audiences with the public, cash gifts, and the pardoning of prisoners, were established during the Sassanian era and persisted unchanged until modern times.

Nowruz, along with Sadeh (celebrated in mid-winter), survived in society following the introduction of Islam in 650 AD. Other celebrations such Gahanbar and Mehragan were eventually side-lined or were only followed by the Zoroastrians, who carried them. There are records of the Four Great Caliphs presiding over Nowruz celebrations, and it was adopted as the main royal holiday during the Abbasid period.

In his work titled the Nowruznama, Omar Khayyam, a well known Persian poet and Mathematician provides a vivid description of the celebration in the courts of the Kings of Persia:
“ From the era of Kai Khusraw till the days of Yazdegard, last of the pre-Islamic kings of Persia, the royal custom was thus: on the first day of the New Year, Now Ruz, the King's first visitor was the High Mobad of the Zoroastrians, who brought with him as gifts a golden goblet full of wine, a ring, some gold coins, a fistful of green sprigs of wheat, a sword, and a bow. In the language of Persia he would then glorify God and praise the monarch. This was the address of the High Mobad to the king : "O Majesty, on this feast of the Equinox, first day of the first month of the year, seeing that thou hast freely chosen God and the Faith of the Ancient ones; may Surush, the Angel-messenger, grant thee wisdom and insight and sagacity in thy affairs. Live long in praise, be happy and fortunate upon thy golden throne, drink immortality from the Cup of Jamshid; and keep in solemn trust the customs of our ancestors, their noble aspirations, fair gestures and the exercise of justice and righteousness. May thy soul flourish; may thy youth be as the new-grown grain; may thy horse be puissant, victorious; thy sword bright and deadly against foes; thy hawk swift against its prey; thy every act straight as the arrow's shaft. Go forth from thy rich throne, conquer new lands. Honor the craftsman and the sage in equal degree; disdain the acquisition of wealth. May thy house prosper and thy life be long!" ”

Following the demise of the Caliphate and the subsequent re-emergence of Persian dynasties such as the Samanids and Buyids, Nowruz was elevated to an even more important event. The Buyids revived the ancient traditions of Sassanian times and restored many smaller celebrations that had been eliminated by the Caliphate. According to the Syrian historian Yaqut al-Hamawi, the Iranian Buyid ruler ʿAżod-al-Dawla (r. 949-83) customarily welcomed Nowruz in a majestic hall, wherein servants had placed gold and silver plates and vases full of fruit and colorful flowers The King would sit on the royal throne (masnad), and the court astronomer came forward, kissed the ground, and congratulated him on the arrival of the New Year. The king would then summon musicians and singers, and invited his boon companions. They would gather in their assigned places and enjoy a great festive occasion

Even the Turkic and Mongol invaders did not attempt to abolish Nowruz in favor of any other celebration. Thus, Nowruz remained as the main celebration in the Persian lands by both the officials and the people.


Local variations

Today, the festival of Nowruz is celebrated in many countries that were territories of, or influenced by, the Persian Empire: Iran, Various Iranian Peoples including Kurds, Afghanistan, parts of the Middle East, as well as in the former Soviet republics of Tajikistan, Uzbekistan, Azerbaijan, Turkmenistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. It is also celebrated by the Zoroastrians as well by certain Iranic inhabitants in Pakistan's Chitral region and Northern Areas. It is also celebrated by the Iranian immigrants from Shiraz in Zanzibar.[35] it is called Nevruz in Turkic, Uyghurs who live in Northwestern China call it "Noruz", and it is called Sultan Nevruz in Albanian. In Kurdish communities located in parts of western Iran, the holiday is referred to as Newroz, which is a variant of the Persian word Nowruz.

Nowruz around the world

Nowruz is celebrated in Greater Iran, Caucasus, Central Asia and by Iranians worldwide. It is a public holiday in Iran, Afghanistan, Tajikistan,Iraqi Kurdistan, Azerbaijan, Turkmenistan,Uzbekistan,Kashmir,and Kyrgyzstan.Also the Canadian parliament by unanimous consent, has passed a bill to add Nowruz to the national calendar of Canada, on March 30, 2009.

In Albania Sultan Nevruz is celebrated as a mainly mystical day by the Bektashi sect, and there are special ceremonies in the Tekke led by the clergy and large meals are served there. They celebrate this day as the birthday of Ali. Also all Albanians celebrate a secular version of Nowruz, called Spring Day. Nowruz is also celebrated by Kurds in Iraq and Turkey as well as by Parsis in the Indian subcontinent.

Other notable celebrations take place by Iranians around the world, such as Los Angeles, Toronto, Cologne and in United Kingdom, mainly in London.[46] But because Los Angeles is prone to devastating fires, there are very strict fire codes in the city. No fires are allowed even on one's own property. Usually, Iranians living in Southern California go to the beaches to celebrate the event where it is permissible to build fires.On 15 March 2010, The United States House of Representatives passed The Nowruz Resolution (H.Res. 267), by a 384-2 vote "Recognizing the cultural and historical significance of Nowruz, ... .".

In Iran, the Islamic Regime attempted to suppress Nowruz following the Iranian Revolution and was met with very little success. The Ayatollahs considered Nowruz a pagan holiday and a distraction from more important things such as Islamic holidays.

In Afghanistan during the reign of the Taliban, Nowruz was banned and considered an "ancient pagan holiday centered on fire worship" but until 2001 it came back and now it is as popular as it was before the extremist Taliban.

It is also a holy day for Alawites,Alevis, and adherents of the Bahá'í Faith.

Countries that have Nowruz as a public holiday

Afghanistan Afghanistan (20 March to 23 March)
Albania Albania (20 March to 23 March, total of 4 days)
Azerbaijan Azerbaijan (20 March to 26 March, total of 7 days)
Georgia (country) Azeris in Georgia (country), Georgia[4]
Iran Iran (20 March to 23 March, total of 4 days in general + total of 13 days for schools and universities)
Iraq (regional only in Iraqi Kurdistan Iraqi Kurdistan) (21 March)
Kazakhstan Kazakhstan (21 March to 24 March, total of 4 days)
Republic of Kosovo Kosovo) (21 March)
Kyrgyzstan Kyrgyzstan (21 March)[58]
Tajikistan Tajikistan (20 March to 23 March, total of 4 days)
Turkmenistan Turkmenistan (20 March to 23 March, total of 4 days)
Uzbekistan Uzbekistan (21 March)

Nowruz celebration in Iran

Nowruz is the most important holiday in Iran. Preparations for Nowruz begin in the month Esfand (or Espand), the last month of winter in the Persian solar calendar.

Spring cleaning and visiting one another
Further information: Spring cleaning

Spring cleaning, or Khouneh Tekouni (literally means 'shaking the house') or 'complete cleaning of the house' is commonly performed before Nowruz. Persians (Iranians, Afghans and Tajiks) and other Indo-Iranian groups (Kurds, Azarbaijanis and Balochs) start preparing for the Nowruz with a major spring-cleaning of their houses, the purchase of new clothes to wear for the new year and the purchase of flowers (in particular the hyacinth and the tulip are popular and conspicuous).

In association with the "rebirth of nature", extensive spring-cleaning is a national tradition observed by almost every household in Iran. This is also extended to personal attire, and it is customary to buy at least one set of new clothes. On the New Year's Day, families dress in their new clothes and start the twelve-day celebrations by visiting the elders of their family, then the rest of their family and finally their friends. On the thirteenth day families leave their homes and picnic outdoors.

During the Nowruz holidays, people are expected to visit one another (mostly limited to families, friends and neighbors) in the form of short house visits, which are usually reciprocated. Typically, on the first day of Nowruz, family members gather around the table, with the Haft Seen on the table or set next to it, and await the exact moment of the arrival of the spring. At that time gifts are exchanged. Later in the day, the first house visits are paid to the most senior family members. Typically, the youth will visit the elders first, and the elders return their visit later. When in previous year, a family member is deceased, the tradition is to visit that family first (among the elders). The visits naturally have to be relatively short, otherwise one will not be able to visit everybody on their list. A typical visit is around 30 minutes, where you often run into other visiting relatives and friends who happen to be paying a visit to the same house at that time. Because of the house visits, you make sure you have a sufficient supply of pastry, cookies, fresh and dried fruits and special nuts on hand, as you typically serve your visitors with these items with tea or sherbet. Many Iranians will throw large Nowruz parties in a central location as a way of dealing with the long distances between groups of friends and family.

Some Nowruz celebrants believe that whatever a person does on Nowruz will affect the rest of the year. So, if a person is warm and kind to their relatives, friends and neighbors on Nowruz, then the new year will be a good one. On the other hand, if there are fights and disagreements, the year will be a bad one.As a extended tradition to the holiday, men may or may not choose to shave their faces until the night of the "New Day" as a sign of removal of old habits and tendencies and the rebirht of their faith and being.

One tradition that may not be very widespread (that is, it may belong to only a few families)[citation needed] is to place something sweet, such as honey or candy, in a safe place outside overnight. On the first morning of the new year, the first person up brings the sweet stuff into the house as another means of attaining a good new year.

Chahārshanbe Sūrī
Main article: Chaharshanbe Suri
Chehel Sotoun's Wall painting, that dates back to the Safavid era, depicts a Chaharshanbe Suri celebration.

The night before the last Wednesday of the year is celebrated by the Iranian people as Chahârshanbe Sûrî (Persian: ?هارشنبه سوري Sour means feast, party or festival in Persian,[62] Azerbaijani: Od çərşənbəsi, Kurdish: Çarşema Sor[63][64] ?وارشه?مه? سوورێ (meaning Wednesday Festival) in Persian,[62] the Iranian festival of fire. This festival is the celebration of the light (the good) winning over the darkness (the bad); the symbolism behind the rituals are all rooted back to Zoroastrianism.

The tradition includes people going into the streets and alleys to make bonfires, and jump over them while singing the traditional song Zardî-ye man az (ane) to, sorkhî-ye to az (ane) man ("az-ane to" means belongs to you); This literally translates to "My yellowness is yours, your redness is mine," with the figurative message "My paleness (pain, sickness) for you (the fire), your strength (health) for me." The fire is believed to burn out all the fear (yellowness) in their subconscious or their spirit, in preparation for new year.

Serving different kinds of pastry and nuts known as Ajīl-e Moshkel-Goshā (lit. problem-solving nuts) is the Chahārshanbe Sūrī way of giving thanks for the previous year's health and happiness, while exchanging any remaining paleness and evil for the warmth and vibrancy of the fire.

According to tradition, the living are visited by the spirit of their ancestors on the last days of the year, and many children wrap themselves in shrouds, symbolically re-enacting the visits. They also run through the streets banging on pots and pans with spoons and knocking on doors to ask for treats. The ritual is called qashogh-zany (spoon beating) and symbolizes the beating out of the last unlucky Wednesday of the year ( See also Trick-or-treating).

There are several other traditions on this night, including: the rituals of Kūze Shekastan, the breaking of earthen jars which symbolically hold one's bad fortune; the ritual of Fal-Gûsh (lit.Divination by ear), or inferring one's future from the conversations of those passing by;[65] and the ritual of Gereh-goshā’ī, making a knot in the corner of a handkerchief or garment and asking the first passerby to unravel it in order to remove ones misfortune.

Haft Sīn
Main article: Haft-Sin

Haft Sîn (Persian: هفت سين) or the seven 'S's is a major traditional table setting of Nowruz, the traditional Iranian spring celebration.Today The haft sin table includes seven specific items starting with the letter 'S' or Sīn (س) in the Persian alphabet. The items symbolically correspond to seven creations and holy immortals called Amesha Sepanta protecting them. The seven elements of Life, namely Fire, Earth, Water, Air, Plants, Animals, and Human, are represented. They also have Astrological correlations to five planets Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, and Sun and Moon. With the advent of Islam the word Amesha Sepanta shortened to and eventually was remembered by just the letter S and the number 7. The Haft Sin has evolved over time, but has kept its symbolism. Traditionally, families attempt to set as beautiful a Haft Sīn table as they can, as it is not only of traditional and spiritual value, but also noticed by visitors during Nowruzi visitations and is a reflection of their good taste.
Haft-Sin

The Haft Sīn items are:

sabzeh - wheat, barley or lentil sprouts growing in a dish - symbolizing rebirth
samanu - a sweet pudding made from wheat germ - symbolizing affluence
senjed - the dried fruit of the oleaster tree - symbolizing love
sīr - garlic - symbolizing medicine
sīb - apples - symbolizing beauty and health
somaq - sumac berries - symbolizing (the color of) sunrise
serkeh - vinegar - symbolizing age and patience.

Other items on the table may include:

Sonbol - Hyacinth (plant)
Sekkeh - Coins - representative of wealth
traditional Iranian pastries such as baghlava, toot, naan-nokhodchi
Aajeel - dried nuts, berries and raisins
lit candles (enlightenment and happiness)
a mirror (symbolizing cleanness and honesty)
decorated eggs, sometimes one for each member of the family (fertility)
a bowl of water with goldfish (life within life, and the sign of Pisces which the sun is leaving). As an essential object of the Nowruz table, this goldfish is also "very ancient and meaningful" and with Zoroastrian connection.[66]
rosewater, believed to have magical cleansing powers
the national colours, for a patriotic touch
a holy book (e.g., the Avesta, Qur'an, Bible, Torah, or Kitáb-i-Aqdas) and/or a poetry book (almost always either the Shahnameh or the Divan of Hafez)


Haji Firouz
Main article: Haji firouz


Haji Firuz in Tehran
The traditional herald of the Nowruz season is a man called Hājī Fīrūz (or Khwāja Pīrūz). He symbolizes the rebirth of the Sumerian god of sacrifice, Domuzi, who was killed at the end of each year and reborn at the beginning of the New Year.
He usually uses face paint to make his skin black (black is an ancient Persian symbol of good luck) and wears a red costume. Then he sings and dances through the streets with tambourines and trumpets spreading good cheer and heralds the coming of the New Year.
[.] New Year dishes
• Sabzi Polo Mahi: The New Year's Day traditional meal is called Sabzi Polo Mahi, which is rice with green herbs served with fish. The traditional seasoning for Sabzi Polo are parsley, coriander, chives, dill and fenugreek.
• Reshteh Polo: rice cooked with noodles which is said to symbolically help one succeed in life.
• Dolme Barg : A traditional dish of Azeri people, cooked just before the new year. It includes some vegetables, meat and rice which have been cooked and embedded in grape leaves and cooked again. It is considered useful in reaching to wishes.
• Kookoo sabzi : Herbs and vegetable souffle, traditionally served for dinner at New Year. A light and fluffy omelet style made from parsley, dill, coriander, spinach, spring onion ends, and chives, mixed with eggs and walnut.
[.] Sizdah Bedar
Main article: Sizdah Bedar
The thirteenth day of the new year festival is Sizdah Bedar (literally meaning "passing the thirteenth day", figuratively meaning "Passing the bad luck of the thirteenth day"). This is a day of festivity in the open, often accompanied by music and dancing, usually at family picnics.
Sizdah bedar celebrations stem from the ancient Persians' belief that the twelve constellations in the Zodiac controlled the months of the year, and each ruled the earth for a thousand years at the end of which the sky and earth collapsed in chaos. Hence Nowruz lasts twelve days and the thirteenth day represents the time of chaos when families put order aside and avoid the bad luck associated with the number thirteen by going outdoors and having picnics and parties.
At the end of the celebrations on this day, the sabzeh grown for the Haft Seen (which has symbolically collected all sickness and bad luck) is thrown into running water to exorcise the demons (divs) from the household. It is also customary for young single women to tie the leaves of the sabzeh before discarding it, so expressing a wish to be married before the next year's Sizdah Bedar. Another tradition associated with this day is Dorugh-e Sizdah, literally meaning "the lie of the thirteenth", which is the process of lying to someone and making them believe it (similar to April Fools Day).
[.] Nowruz in Afghanistan


Cooking samanu (or samanak) is a Nowruz tradition in Afghanistan and Tajikistan
In Afghanistan, Nowroz is officially recognized as a "National festival"[67] and high-ranking officials (including Vice President, Ministers, and Provincial Governors) participate in its celebration. The first two days of the Persian New Year are official holidays in Afghanistan. It is traditionally celebrated for 2 weeks among the people. Preparations for Nowroz start several days beforehand, at least after Chaharshanbe Suri, the last Wednesday before the New Year. Among various traditions and customs, the most important ones are as following:
• Guli Surkh festival (Persian: ميله?ى ?ل سرخ): The Guli Surkh festival which literally means Red Flower Festival (referring to the red Tulip flowers) is the principal festival for Nowroz. It is celebrated in Mazari Sharif during the first 40 days of the year when the Tulip flowers grow in the green plains and over the hills surrounding the city. Mazari Sharif is basically the center of Nawroz celebrations in Afghanistan. People from all over the country travel to Mazari Sharif to attend the Nawroz festivals. Various activities and customs are performed during the Guli Surkh festival, including the Jahenda Bala event and Buzkashi games.
• Jahenda Bālā (Persian: جهنده بالا): Jaheda Bala is celebrated on the first day of the New Year (i.e. Nawroz), and is attended by high-ranking government officials such as the Vice-President, Ministers, and Provincial Governors. It is a specific religious ceremony performed in the Blue Mosque of Mazar that is believed (mostly by Sunnite Afghans) to be the site of the tomb of Ali ibn Abi Talib, the fourth caliph of Islam. The ceremony is performed by raising a special banner whose color configuration resembles Derafsh Kaviani. This is the biggest recorded Nowroz gathering where up to 200,000 people from all over Afghanistan get together in Mazar central park around blue mosque to celebrate the banner raising (Jahenda Bālā ) ceremony.
• Buzkashi: Along with other customs and celebrations, normally a Buzkashi tournament is held during the Guli Surkh festival in Mazaris Sharif, Kabul and other northern cities of Afghanistan.
• Haft Mēwa (Persian: هفت ميوه): In Afghanistan, people prepare Haft Mēwa (literally translates as Seven Fruits) instead of Haft Sin which is common in Iran. Haft Mewa is like a Fruit salad made from 7 different Dried fruits, served in their own syrup. The 7 dried fruits are: Raisin, Senjed (the dried fruit of the oleaster tree), Pistachio, Hazelnut, Prune (dry fruit of Apricot), Walnut and whether Almond or another species of Plum fruit.
• Samanak: It is a special type of sweet dish made from Wheat germ, and is normally cooked or prepared on the eve of Nawroz or a few days before the Nawroz. Women take a special party for it during the night, and cook it from late in the evening till the daylight, singing a special song: Samanak dar Josh o mā Kafcha zanem - Degarān dar Khwāb o mā Dafcha zanem
• Special cuisines: People cook special types of dishes for Nowroz, especially on the eve of Nowroz. Normally they cook Sabzi Chalaw, a dish made from rice and spinach, separately. Moreover, the bakeries prepare a special type of cookie, called Kulcha-e Nowrozī, which is only baked for Nowroz. Another dish which is prepared mostly for the Nowroz days is Māhī wa Jelabī (Fried Fish and Jelabi) and it is the most often meal in picnics. In Afghanistan, it is a common custom among the affianced families that the fiancé's family give presents to or prepare special dishes for the fiancée's family on special occasions such as in the two Eids, Barā'at and in Nowroz. Hence, the special dish for Nowroz is Māhī wa Jelabī.
• Sightseeing to Cercis fields: The citizens of Kabul go to Istalif, Charikar or other green places around where the Cercis flowers grow. They go for picnic with their families during the first 2 weeks of New Year.
• Jashn-e Dehqān: Jashn-e Dehqan means The Festival of Farmers. It is celebrated in the first day of year, in which the farmers walk in the cities as a sign of encouragement for the agricultural productions. In recent years, this activity is being performed only in Kabul and other major cities, in which the mayor and other high governmental personalities participate for watching and observing.
• Kampirak: Like "Haji Nowruz" in Iran, he is an old bearded man wearing colorful clothes with a long hat and rosary who symbolizes beneficence and the power of nature yielding the forces of winter. He and his retinue pass village by village distributing gathered charities among people and do his shows like reciting poems. The tradition is observed in central provinces specially Bamyan and Daykundi.[68]
[.] Newroz celebration by Kurds
Main article: Newroz as celebrated by Kurds


"Churshama Kulla" is the tradition where people jump over the fire. It is celebrated as a national emblem in Kurdistan. In this Picture Kurds in Istanbul celebrate Newroz through coming together and showing their cultural unity.
Although the Kurds celebrate Nowruz, it was not however until 2005 that Kurdish population of Turkey could celebrate their new year openly.[69] "Thousands of people have been detained in Turkey, as the authorities take action against suspected supporters of the Kurdish rebel movement, the PKK.[] The holiday is now official in Turkey after international pressure on the Turkish government to lift culture bans. Turkish government renamed the holiday Nevroz in 1995, and reclaimed it as a Turkish holiday.[]
The word 'Newroz' is Kurdish for 'Nowruz'. The Kurds celebrate this feast between 18th till 21 March. It is one of the few ‘people's celebrations’ that has survived and predates all the major religious festivals. The holiday is considered by Kurds to be the single most important holiday of every year.
With this festival Kurds gather into the fairgrounds mostly outside the cities to welcome spring. Women wear colored dresses and spangled head scarves and young men wave flags of green, yellow and red, the colors of the Kurdish people. They hold this festival by lighting fire and dancing around it.[72]
The main Kurdish greeting that accompanies the festival is Newroz pîroz be! literally translating to "Congratulations on the New Year" or equivalent to Happy Newroz!. Another greeting used is, Bijî Newroz!, simply meaning Long live Newroz!
Newroz is still largely considered as a potent symbol of Kurdish identity in Turkey. Newroz celebrations are usually organised by Kurdish cultural associations and pro-Kurdish political parties. Thus, the Democratic Society Party was a leading force in the organisation of the 2006 Newroz events throughout Turkey. In recent years the Newroz celebration gathers around 1 million participants in Diyarbakır, the biggest city of the Kurdish dominated Southeastern Turkey. As the Kurdish Newroz celebrations in Turkey often are theater for political messages, the events are frequently criticized for being political rallies rather than cultural celebrations.
In other largely populated Kurdish regions in the Middle East including Iraq and Syria, similar celebrations are carried out with fire, dancing and music. In Iran, it is the most important festival of the whole year.
In Kurdistan, jumping over the fire (known as Chuwarshama Kulla) happens on New Year's Eve (rather the last Tuesday of the year).
[.] Novruz in Azerbaijan
Main article: Novruz in Azerbaijan


Azerbaijani youth celebrating Novruz.
Usually preparation for Novruz begins a month prior to the festival. Each of forthcoming 4 weeks is devoted to one of the four elements and called accordingly in Azerbaijan. Each Tuesday people celebrate the day of one of the four elements - water, fire, earth and wind.[73] People do house cleaning, plant trees, make new dresses, paint eggs, make national pastries such as shakarbura, pakhlava and a great variety of "national cuisine".[74] Wheat is fried with kishmish (raisins) and nuts (govurga). As a tribute to fire-worshiping every Tuesday during four weeks before the holiday kids jump over small bonfires and candles are lit. On the holiday eve the graves of relatives are visited and tended.[75]
Novruz is a family holiday. In the evening before the holiday the whole family gathers around the holiday table laid with various dishes to make the New Year rich. The holiday goes on for several days and ends with festive public dancing and other entertainment of folk bands, contests of national sports. In rural areas crop holidays are marked.[76]
The decoration of the festive table is khoncha, a big silver or copper tray with Samani placed in the centre and candles and dyed eggs by the number of family members around it. The table should be set, at least, with seven dishes.[]
On the last Tuesday prior to Novruz, according to old traditions children slip around to their neighbours' homes and apartments, knock at their doors, and leave their caps or little basket on the thresholds all the while hiding nearby waiting for candies, pastries and nuts.[]
[.] Nowruz in the Zoroastrian faith
Zoroastrians worldwide celebrate Nowruz as the first day of the New Year. Parsi Zoroastrians of South Asian origin celebrate it as "Nowroj", "Navroz", or "Navroj" on the fixed day of March 21, while Zoroastrians of Iranian background generally celebrate, like other Iranians, on the actual Spring Equinox date. Because different Zoroastrian communities in India/Pakistan and Iran have evolved slightly different calendar systems, there is some variance. Adherents of the Fasli variant of the Zoroastrian calendar celebrate Nowruz in March, but today, most other Zoroastrians also celebrate on this day.
Other variants of the Zoroastrian calendar celebrate the Nowruz twice: once as Jamshedi Nowruz on March 21 as the start of spring, and a second Nowruz, in July/August (see Variations of the Zoroastrian calendar), as either New Year's Eve or New Year's Day. That the second Nowruz is celebrated after the last day of the year, known as Pateti, which comes after a Muktad period of days remembering the dead. Many Parsis are confused by this, and mistakenly celebrate Pateti as if it were Nowruz, when in fact Nowruz is the day after. Some attribute this confusion by some as celebrating the last day of the year (contrary to what might be expected from a term that means "new day"), may be due to the fact that in ancient Persia the day began at sunset, while in later Persian belief the day began at sunrise.
Zoroastrians of Iranian origin generally put up a Haft Sin table as do other Iranians. Zoroastrians of Parsi (South Asian) origin do not traditionally use a Haft Sin. They set up a standard "sesh" tray- generally a silver tray, with a container of rose water, a container with betel nut, raw rice, raw sugar, flowers, a picture of Zarathustra the prophet, and either a floating wick in a glass filled with water topped with oil for fuel, or an "afargania", a silver urn with a small fire nourished by sandalwood and other fragrant resins.
[.] Nowruz in the Twelver Shi’a faith
Along with Ismaili’s, Alawites and Alevis, the Twelver Shi’a also hold the day of Nowruz in high regard. The day upon which Nowruz falls has been recommended as a day of fasting for Twelver Shi’a Muslims by Shi’a scholars, including Abul-Qassim al-Khoei, Imam Khomeini[77] and Ali al-Sistani.The day also assumes special significance for Shias as it was on 21 March 656 AD when the first Imam Hazrat Ali assumed the office of Caliphate.
[.] Naw-Rúz in the Bahá'í Faith
Main article: Bahá'í Naw-Rúz
Naw-Rúz in the Bahá'í Faith is one of nine holy days for adherents of the Bahá'í Faith worldwide and the first day of the Bahá'í calendar occurring on the vernal equinox, around March 21.[79] The Bahá'í calendar is composed of 19 months, each of 19 days,[80] and each of the months is named after an attribute of God; similarly each of the nineteen days in the month also are named after an attribute of God.[80] The first day and the first month were given the attribute of Bahá, an Arabic word meaning splendour or glory, and thus the first day of the year was the day of Bahá in the month of Bahá. Bahá'u'lláh, the founder of the Bahá'í Faith, explained that Naw-Rúz was associated with the Most Great Name of God,and was instituted as a festival for those who observed the Nineteen day fast.
The day is also used to symbolize the renewal of time in each religious dispensation. `Abdu'l-Bahá, Bahá'u'lláh's son and successor, explained that significance of Naw-Rúz in terms of spring and the new life it brings.He explained that the equinox is a symbol of the messengers of God and the message that they proclaim is like a spiritual springtime, and that Naw-Rúz is used to commemorate it.
As with all Bahá'í holy days, there are few fixed rules for observing Naw-Rúz, and Bahá'ís all over the world celebrate it as a festive day, according to local custom. Persian Bahá'ís still observe many of the Iranian customs associated with Nowruz such as the Haft Sîn, but American Bahá'í communities, for example, may have a potluck dinner, along with prayers and readings from Bahá'í scripture.
[.] Navroz celebration by Parsis
In the Fasli/Bastani variant of the Zoroastrian calendar, Navroz is always the day of the vernal equinox (nominally falling on March 21). In the Shahenshahi and Kadmi calendars, which do not account for leap years, the New Year's Day has drifted ahead by over 200 days. These latter two variants of the calendar, which are only followed by the Zoroastrians of India, celebrate the spring equinox as Jamshed-i Nouroz, with New Year's Day then being celebrated in July–August as Pateti "(day) of penitence" (from patet "confession," hence also repentance and penitence).
[.] Navroz celebration by Kashmiri Pandits
The Kashmiri Pandits celebrate Navroz (or Navreh in Kashmiri) on a date around the vernal equinox. The date, which usually falls between mid-March and mid-April, is determined by the Hindu lunar calendar every year.
Thal Bharun (meaning 'filling the platter') is a major Kashmiri Pandit Navroz tradition. It is similar to the Iranian Haft Sin. The items placed on the tray or platter generally include wheat or rice , a sweet pudding made from milk and cereal, fruits, walnuts, rosewater, a coin (sikkeh), a pen, an ink-holder, a mirror (for introspection, purity of thought and honesty), and a lit diya or clay lamp (representing satyaprakasa, the Light of the Truth). Besides, new clothes are worn and presents are exchanged. Some adults, particularly women, fast on this day.
[.] Novruz celebration in China


Salar people in China celebrating Nowruz
Traditionally, "Nawriz" was celebrated mainly in China's Xinjiang Uyghur Autonomous Region by the Uyghur, Chinese Tajik and Kazakh ethnicities. However, in recent years, the authorities have put tight restrictions on Nawriz celebrations in major Uyghur cities, while promoted the Chinese New Year as a major holiday in the traditionally Turkic and Muslim province. However, in 2010, many Chinese citizens in other provinces of China responded to the UN's promotion of Nowruz as an international day of cultural heritage, by promoting Spring Equinox both as a revival of the traditional ethnic Han Qingmiao Festival (Day of Green Sprouts) and the "International Day of Friendship and Peace". The ethnic Salars of Qinghai also celebrated on March 21, 2010 their first "Novruz" in modern times, as a revived Turkmen holiday. Thus, 2010 can be seen as the first year of revival of Nowruz or Qingmiao Festival in the Chinese provinces outside of Xinjiang.
[.] UN recognition
The UN's General Assembly in 2010 recognized March 21 as the International Day of Nowruz, describing it a spring festival of Persian origin which has been celebrated for over 3,000 years and calling on world countries to draw on the holiday's rich history to promote peace and goodwill. During the meeting of The Inter-governmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Heritage of the United Nations, held between 28 September – 2 October 2009 in Abu Dhabi, Nowrūz was officially registered on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. In response to the UN recognition, Iran unveiled a postage stamp. The stamp was made public in the presence of Iranian President Mahmoud Ahmadinejad during the first International Nowruz Celebrations in Tehran on Saturday, 27 March 2010. President Ahmadinejad also called for joint efforts to further acquaint the world about the meaningful holiday, adding that it could significantly promote global peace and justice: “Observing Nowruz will not only promote cultural values, but it will also help nations establish relations based on friendship, peace, justice and respect.”
[.] Spelling variations in English
A variety of spelling variations for the word "nowruz" exist in English-language usage. Random House (unabridged) provides the spelling "nowruz". Merriam-Webster (2006) recognizes only the spelling "nauruz" (and a contestant in the final session of the 2006 Scripps National Spelling Bee, Allion Salvador, in the United States was disqualified on that basis). In the USA, many respected figures in the field of language such as Dr. Yarshater at Columbia University have suggested to use Nowruz[citation needed].
[.] See also
Holidays portal

• Iranian calendar
• Iranian festivals
• Sham el-Nessim
• Kha b-Nisan
• Assyrian new year
• Earth Day
• New Year's Day
• Nowruz Eve among Mazandarani people
• Public holidays in Iran

اقتباس
References

^ Kerim Yildiz,, "The Kurds in Syria: the forgotten people", Pluto Press in association with Kurdish Human Rights Project, 2005. pp 119-120:"Given Syria's general antipathy towards the Kurds, it is easy to see that Newroz causes tension each year, as it also does in Turkey." [1]
^ Emma Sinclair-Webb, Human Rights Watch (Organization), "Turkey, Closing ranks against accountability", Human Rights Watch, 2008. "The traditional Newroz/Nevruz celebrations, mainly celebrated by the Kurdish population in Turkey and taking place around March 21" [2]
^ Armenian News-NEWS.am, "Armenian President congratulates Kurds on Novruz", March 21, 2011. Accessed via online: [3] at March 22, 2011
^ a b "Nowruz Declared as National Holiday in Georgia". Civil.Ge. 2001-07-01. Retrieved 2010-04-06.
^ Josef W. Meri, Jere L. Bacharach, "Medieval Islamic Civilization: L-Z, index ", Taylor & Francis, 2006. pp 605: "Buyid rulers such as Azud al-Dawla resusciated a number of pre-islamic Iranian practices, most notably the titular of shahanshah (king of kings) and the celebration of the Persian New Year
^ "Norouz Persian New Year". British Museum. 2010-03-25. Retrieved 2010-04-06.
^ "General Assembly Fifty-fifth session 94th plenary meeting Friday, 9 March 2001, 10 a.m. New York". United Nations General Assembly. 9 March 2001. Retrieved 2010-04-06.
^ "Nowrooz, a Persian New Year Celebration, Erupts in Iran - Yahoo! News". News.yahoo.com. 2010-03-16. Retrieved 2010-04-06.[dead link]
^ "U.S. mulls Persian New Year outreach". Washington Times. 2010-03-19. Retrieved 2010-04-06.
^ Boyce, M. Festivals. i. Zoroastrian. Encyclopaedia Iranica.
^ a b The Judaic tradition » Jewish myth and legend » Sources and development » Myth and legend in the Persian period. "Encyclopaedia Britannica". Retrieved 2009-03-21.
^ a b "But they also celebrate some of the same festivals as the Christians, like Christmas and Epiphany, as well as Nawruz, which originally is the Zoroastrian New Year.". I-cias.com. Retrieved 2010-04-06.
^ a b "The Baha'i Calendar". Retrieved 2007-03-19.
^ James M. Trotter (2001). Reading Hosea in Achaemenid Yehud. Continuum International Publishing Group. pp. 108. ISBN 9781841271972.
^ "General Assembly Recognizes 21 March as International Day of Nowruz, Also Changes to 23–24 March Dialogue on Financing for Development". UN.org. 23 February 2010. Retrieved 2010-04-06.
^ Sheikholeslami, Ali (2010-02-24). "UN Officially Recognizes March 21 as International Nowruz Day". Retrieved 2010-04-06.
^ Novruz, Nowrouz, Nooruz, Navruz, Nauroz, Nevruz: Inscribed in 2009 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, UNESCO.
^ Noruz and Iranian radifs registered on UNESCO list, Tehran Times, 1 October 2009, TehranTimes.com.
^ Persian music, Nowruz make it into UN heritage list, Press TV, 1 October 2009, PressTV.ir
^ Nowruz became international, in Persian, BBC Persian, Wednesday, 30 September 2009, BBC.co.uk
^ R. Abdollahy, Calendars ii. Islamic period, in Encyclopaedia Iranica, Vol. 4, London-Newyork, 1990.
^ Encyclopedia Iranica, "Festivals: Zoroastrian" Boyce, Mary[dead link]
^ Moazami, M. "The Legend of the Flood in Zoroastrian Tradition." Persica 18: 55-74, (2002) Document Details
^ "Shahnameh:a new translation by Dick Davis, Viking Adult, 2006. pg 7". Amazon.com. Retrieved 2010-04-06.
^ بر?رفته از: «?نجينه?ي سخن»، تأليف دكتر ذبيح الله صفا، انتشارات اميركبير، 1370، جلد يكم، ص 292 Original excerpt: نخستين روز است از فروردين ماه و از اين جهت، روز نو نام كرده?اند؛ زيرا كه ?يشاني سال نو است و آن ?ه از ?س اوست از اين ?نج روز [= ?نج روز اول فروردين] همه جشن?هاست. و ششم فروردين ماه را «نوروز بزر?» دارند؛ زيرا كه خسروان بدان ?نج روز حق?هاي حشم و ?روهان و بزر?ان ب?زاردندي و حاجت?ها روا كردني، آن ?اه بدين روز ششم خلوت كردندي خاص?ان را. و اعتقاد ?ارسيان اندر نوروز نخستين آن است كه اول روزي است از زمانه و بدو، فلك آغازيد ?شتن.
^ Gardīzī, Abu Saʿīd ʿAbd-al-Ḥayy b. Żaḥḥāk b. Maḥmūd in Encyclopedia Iranica by C. Edmund Bosworth Iranica.com
^ Tārīkh-i Gardīzī / taʾlīf, Abū Saʻīd ʻAbd al-Ḥayy ibn Zahāk ibn Maḥmūd Gardīzī ; bih taṣḥīḥ va taḥshiyah va taʻlīq, ʻAbd al-Ḥayy Ḥabībī. Tihrān : Dunyā-yi Kitāb, 1363 [1984 or 1985]. excerpt from page 520: مهر?ان بزر? باشد، و بعضي از مغان ?نين ?ويند: که اين فيروزي فريدون بر بيوراس?، رام روز بودست از مهرماه، و زردشت که مغان او را به ?يغمبري دارند، ايشان را فرموده است بزر? داشتن اين روز، و روز نوروز را.
^ Laura Foreman, "Alexander the Conqueror: The Epic Story of the Warrior King",Da Capo Press, 2004. pg 80: "The procession of the gift bearers was part of the annual New Year's rite in which Achaemenid monarchs renewed and reaffirmed their kingshp". Alexander the Conqueror: The Epic Story of the Warrior King J.M. Cook, 'The rise of the Achaemenids and establishment of their empire' in: Ilya Gershevitch (ed.): The Cambridge History of Iran, vol. II: The Median and Achaemenian Periods, 1985 Cambridge, page 237:Darius built a great fortified terrace four miles to the south, at which he and some of his successors constructed palaces. This latter is what is known as Persepolis. It is sometimes asserted that the Kings went there for the New Year festival at the vernal Equinox and that the relief of Apadana are realistic representation of a procession that actually took place there, with delegations of all the subject people coming with their gifts.
^ a b A History of Zoroastrianism: Under the Achaemenians By Mary Boyce, Frantz Grenet Published by BRILL, 1982 ISBN 90-04-06506-7, 9789004065062, page 3-4
^ a b Rezakhani, Khodadad. "Nowruz in History". Retrieved 2008-03-21.
^ Christopher Tuplin; Vincent Azoulay, Xenophon and His World: Papers from a Conference Held in Liverpool in July 1999, Published by Franz Steiner Verlag, 2004, ISBN 3-515-08392-8, p.148.
^ John R. Hinnells, "Mithraic studies: proceedings", Edition: illustrated, Published by Manchester University Press ND, 1975, ISBN 0-7190-0536-1, 9780719005367, Page 307
^ Umar ibn Ibrahim Khayyam ; bih kushish-i ʻAli Ḥuṣuri., "Nowruznamah", Tehran : Nashr-i Chashmah, 1379 [2000]. Original Persian excerpt:آئين ملوک عجم از ?اه کي?خسرو تا به روز?ار يزدجرد شهريار که آخرين ملوک عجم بود، ?نان بوده است که روز نوروز نخست کس از مردمان بي?انه، موبد موبدان ?يش ملک آمدي با جام زرين ?ر مي و ان?شتري و درمي و ديناري خسرواني و يک دسته خويد سبز رسته و شمشيري و تيرکمان و دوات و قلم و اس?ي و بازي و غلامي خوب?روي و ستايش نمودي و نيايش کردي او را به زبان ?ارسي به عبارت ايشان. ?ون موبد موبدان از آفرين ب?رداختي، ?س بزر?ان دولت آمدندي و خدمت?ها ?يش آوردندي. آن??ه که موبد موبدان به شاه مي??ويد، : شها، به جشن فروردين به ماه فروردين، به آزادي ?زين يزدان و دين کيان، سروش آورد تو را دانائي و بينائي به کارداني و دير?زي و با خوي هژير و شادباش بر تخت زرين و انوشه خور به جام جمشيد و رسم نياکان در همت بلند و نيکوکاري و ورزش داد و راستي ن?اه?دار، سرت سبزباد و جواني ?و خويد، اس?ت کامکار و ?يروز و تيغت روشن و کاري به دشمن و بازت ?يرا و خجسته به درم و دينار، ?يشت هنري و دانا ?رامي و درم خوار و سرايت آباد و زند?اني بسيار
^ a b c A. Shapur Shahbazi), "Nowruz: In the Islamic period"
^ Rostami, Hoda (2007-03-17). "Yek Jahan Noruz (meaning: Worldwide Nowruz)". Saman (Publication of Iranian National Tax Administration) (23).
^ http://ion.uwinnipeg.ca/~rvakili/Kurdistan.html
^ "BBCPersian.com". Bbc.co.uk. Retrieved 2010-04-06.
^ "Turkmen President Urges Youth To Read 'Rukhnama'". Rferl.org. 2006-03-20. Retrieved 2010-04-06.
^ "Uzbek President says Hussein must be disarmed". Eurasianet.org. 2003-03-24. Archived from the original on February 2, 2008. Retrieved 2010-04-06.
^ kashland.com
^ "Norouz in Kyrgyzstan". Payvand.com. 2006-03-26. Retrieved 2010-04-06.
^ "Canada parliament recognizes 'Nowruz Day'". PRESS TV. 3 April 2009. Retrieved 4 April 2009.
^ "Bill c-342". House of Commons of Canada. Retrieved 4 April 2009.
^ "In pictures: Norouz - New Year festival". BBC News. 2006-03-21. Retrieved 2010-04-06.
^ "Clashes erupt at Turkey's Dita e Verës. spring festival". Dailystar.com.lb. 2006-03-22. Retrieved 2010-04-06.
^ "BBCPersian.com". Bbc.co.uk. Retrieved 2010-04-06.
^ "Novruz... Celebration That Would Not Die". Azer.com. 1990-03-13. Retrieved 2010-04-06.
^ House Passes Historic Norooz (sic) Resolution, National Iranian American Council, Monday, 15 March 2010.
^ Legislative Digest, GOP.gov, H.Res. 267.
^ New York Times, March 20, 2006, Ayatollahs Aside, Iranians Jump for Joy at Spring, by Michael Slackman; Nazila Fathi contributed reporting from Tehran for this article, NYtimes.com
^ "USembassy-Israel.org". USembassy-Israel.org. 2002-03-20. Retrieved 2010-04-06.
^ "Afghanistan 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Albania 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Azerbaijan 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Iran (Islamic Republic of) 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Iraq 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Kazakhstan 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Kyrgyzstan 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Tajikistan 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Turkmenistan 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ "Uzbekistan 2010 Bank Holidays". Bank-holidays.com. Retrieved 2010-04-06.
^ a b http://docs.google.com/viewer?a=v&q=..._kEgUQy12BgFPA
^ [4]). Among the Yazidis, this festival is celebrated on the first Wednesday of Nisan (April) which marks the first day of their new year (rather than March 21st). It is also called Cejna Sersal(New Year's Feast)Berbang.org
^ "Yek-dem.com" (PDF). Retrieved 2010-04-06.
^ Omidsalar, Mahmoud. "Divination". Encyclopedia Iranica. Retrieved 2009-04-05.
^ A. Shahbazi, "Haft Sin", Encyclopaedia Iranica, Vol 11, London, Newyork, 2003.
^ RTA Website
^ Arvin, Ayub. "نوروز و ?الش?هاي سياسي و مذهبي در افغانستان". London: BBC Persian. Retrieved 2010-03-23.
^ Zaki Chehab, Inside the resistance: the Iraqi insurgency and the future of the Middle East, Published by Nation Books, 2005, ISBN 1-56025-746-6, p. 198
^ Turkish police arrest thousands
^ Marianne Heiberg, Brendan O'Leary, John Tirman. Terror, Insurgency, and the State: Ending Protracted Conflicts, p. 337.
^ "Kurdistan turco". Marcocavallini.it. Retrieved 2010-04-06.
^ a b c "International Day of Nowruz- 21 March". Azerembassy-kuwait.org. 2010-03-17. Retrieved 2010-04-06.
^ "Azerbaijan marks Novruz holiday". En.trend.az. 2010-03-20. Retrieved 2010-04-06.
^ "Azerbaijani traditions". Everyculture.com. 1918-05-28. Retrieved 2010-04-06.
^ "Studentsoftheworld - Azeri Traditions". Studentsoftheworld.info. Retrieved 2010-04-06.
^ Tahrir al Wasila, by Ayatollah Khomeini, Vol.1, pg.302-303
^ Islamic Laws, by Ali al-Sistani, under the section; “Mustahab Fasts”
^ a b c d e Walbridge, John (2004-07-11). "Naw-Ruz: The Bahá'í New Year". Retrieved 2007-03-14.
^ a b Esslemont, J.E. (1980). Bahá'u'lláh and the New Era (5th ed.). Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. pp. 178–179. ISBN 0877431604.
^ a b Lehman, Dale E. (2000-03-18). "A New Year Begins". Planet Bahá'í. Retrieved 2007-03-14.
^ Bahá'u'lláh (1991). Bahá'í Prayers. Wilmitte, IL: Bahá'í Publishing Trust. p. 261.
^ Bahá'u'lláh (1992) [1873]. The Kitáb-i-Aqdas: The Most Holy Book. Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. p. 25. ISBN 0853989990.
^ MacEoin, Dennis (1989). "Bahai Calendar and Festivals". Encyclopædia Iranica.
^ `Abdu'l-Bahá (1913-03-21). Star of the West. 4. p. 4. republished in Effendi, Shoghi; The Universal House of Justice (1983). Hornby, Helen (Ed.). ed. Lights of Guidance: A Bahá'í Reference File. Bahá'í Publishing Trust, New Delhi, India. ISBN 8185091463.
^ [5], 2010.
^ Iran issues stamp celebrating Int'l Day of Nowruz, PRESS TV, dated Sun, 28 Mar 2010 05:53:40 GMT
^ Random House dictionary (unabridged), 2006 (according to Dictionary.reference.com).
^ 2006 Scripps National Spelling Bee May 31 - June 1, 2006[dead link]
^ "Spelling BEESAVAD". Iranian.com. 2006-06-06. Retrieved 2010-04-06.



التعديل الأخير تم بواسطة jack ; 2011-04-17 الساعة 10:54 PM.
    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-14, 12:58 PM   مصطف عبدي غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [3]
مصطف عبدي
The Godfather
الصورة الرمزية مصطف عبدي
 

مصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاً
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطف عبدي

الأصدقاء: (61)
Newroz as celebrated by Kurds

Newroz as celebrated by Kurds

This article is about the Kurds celebrating the Iranic feast of Nowruz. For the main article, see Nowruz.

Newroz or Nûroj (Kurdish: نه?ورۆز/Newroz/Nûroj, also: Gulus Kurdish: ?وڵوس) refers to the celebration of the traditional Iranian new year holiday of Newroz in Kurdish society. The festival of Nowruz is celebrated throughout the countries of the Middle East and Central Asia such as in Iran, Azerbaijan and Afghanistan. Newroz is also celebrated by some communities in Pakistan and Turkey. In Kurdish legend, the holiday celebrates the deliverance of the Kurds from a tyrant, and it is seen as another way of demonstrating support for the Kurdish cause. The celebration coincides with the spring equinox which falls mainly on 21 March and the festival is held usually between 18 and 24 March. The festival currently has an important place in the terms of Kurdish identity for the majority of Kurds, mostly in Turkey and Syria.Though celebrations vary, people generally gather together to welcome the coming of spring; people wear coloured clothes and dance together.

Story of Zahak

In The Meadows of Gold by Muslim historian Masudi, and Shahnameh, a poetic opus written by the Persian poet Ferdowsi around 1000 AD, and Sharafnameh by the medieval Kurdish historian Sherefxan Bidlisi, Zahhak was an evil king who conquered Iran and had serpents growing from his shoulders. Zahak's rule lasted for one thousand years. During this time, two young men were sacrificed daily and their brains were offered to Zahhak's serpents in order to alleviate his pain. However, the man who was in charge of sacrificing the two young men every day would instead kill only one man a day and mix his brains with that of a sheep in order to save the other man. As discontent grew against Zahhak's rule, a nobleman planned a revolt led by Kaveh (also known as Kawa), a blacksmith (cf. Ossetian Kurdalægon), who had lost six sons to Zahhak.The young men who had been saved from the fate of being sacrificed (who according to the legend were ancestors of the Kurds ) were trained by Kaveh into an army that marched to Zahhak's castle where Kaveh killed the king with a hammer. Eventually Kaveh was instated as the new Fereydun king.[13] The root of this story goes back to ancient Iranian legends. According to Evliya Çelebi, the district (sancak) of Merkawe in Shahrazur (Sharazur) is named after Kaveh. The 12th century geographer Yaqoot Hamawi, mentions Zor son of Zahhak (Aji Dahak) as founder of the famous city of Sharazor.

Death of Dehak and spring

According to Kurdish myth, Kaveh (written as Kawa in Kurdish), lived for 2,500 years under the tyranny of Zahhak, an Assyrian who is named Zuhak or Dehak by the Kurds.Dehak's evil reign caused spring to no longer come to Kurdistan.[3] March 20 is traditionally marked as the day that Kawa defeated Dehak. He is then said to have set fire to the hillsides to celebrate the victory and summon his supporters; subsequently spring returned to Kurdistan the next day.

In some of the present Kurdish versions of the story of Zahhak and Kawa, there is no mention of Fereydun.Although in the Ahl-e Haqq (Yarsan) Kurdish tradition, Kawa rebelled against Zahak and helped Fereydun bound Zahak in Damavand.

This legend is now used by the Kurds to remind themselves that they are a different, strong people, and the lighting of the fires has since become a symbol of freedom.

In the 1930s, the Kurdish poet Taufik Abdullah, wanting to instil a new Kurdish cultural revival, used a previously known modified version of the story of Kawa.He connected the myths where people felt oppressed with Newroz, thus reviving a dying holiday and making it a symbol of the Kurdish national struggle. However, it should be noted that Kurds celebrated Newroz long before this, and the word Newroz was mentioned in Kurdish poetry from the 16th century. The arrival of spring has been celebrated in Asia Minor since neolithic times. A good example is the Indo-European Phrygians who mourned the death of Attis, and rejoiced over his resurrection during the fourth week of March.

Political overtones

A statue of Zakia Alkan, the women who set herself on fire to protest the Turkish ban on Newroz, Sulaymaniyah.

The Kurdish association with Newroz has become increasingly pronounced since the 1950s when the Kurds in the Middle East and those in the diaspora in Europe started adopting it as a tradition.Following the persecution the Kurds suffered in Turkey, the revival of the Newroz celebration has become more intense and politicized and has also become a symbol of the Kurdish resurrection. By the end of the 1980s, Newroz was mainly associated with the attempts to express and resurrect the Kurdish identity.

While the Kurdish celebration has taken the form of a political expression in Turkey, most Kurdish celebrations in Iran are identical to the national festivals.[5] Izady states that the reason for this may be that the original tradition and folklore behind Newroz has been lost in the northern and western parts of Kurdistan (i.e. Turkey), where it never evolved in the same way as in the southern and eastern parts.[5] Izady further states that Newroz might have gained prominence in the northern and western parts because of the prominence of the celebrations that the staunchest Kurdish adherents of Newroz, the Iraqi and Iranian Kurds, have enjoyed through their more frequent popular uprisings.[5] Thus the western and northern Kurds seem to perceive the celebration of the new year as a unifying political expression.

In 2000, Turkey legalized the celebration of the spring holiday, spelling it Nevruz and claiming it as a Turkish spring holiday.[4][21] Also, using the Kurdish spelling Newroz rathern than Nevruz, has been officially forbidden,[22] though it is still widely used by Kurds. In the Kurdish regions of the country, specifically in Eastern Anatolia, but also in Istanbul and Ankara where there is a large Kurdish population, people gather and jump over bonfires.[4] Previous to it being legalized, the PKK, the Kurdistan Workers’ Party, had chosen the date of the Newroz festival to stage attacks to obtain publicity for their cause;[4] this led to Turkish forces detaining thousands of people who were seen as supporters of the Kurdish rebel movements.[23] During the Newroz celebrations of 1992, more than 50 Kurdish participants were killed by Turks. Also in 2008, two participants were killed

In Syria, the Kurds dress up in their national dress and celebrate the new year.[25] According to Human Rights Watch, the Kurds have had to struggle to celebrate Newroz, and in the past the celebration has led to violent oppression, leading to several deaths and mass arrests.[7][26] The government has stated that the Newroz celebrations will be tolerated as long as they do not become political demonstrations of the treatment of the Kurds.[7] During the Newroz celebrations in 2008, three Kurds were shot dead by Syrian security forces.

Kurds in the diaspora also celebrate the new year; for example Kurds in Australia celebrate Newroz, not only as the beginning of the new year but also as the Kurdish National Day;[6] and the Kurds in Finland celebrate the new year as a way of demonstrating their support for the Kurdish cause.[29] Also in London, organizers estimated that 25000 people celebrated Newroz during March 2006

Newroz in Kurdish literature

Newroz has been mentioned in works of many Kurdish poets and writers as well as musicians.[31] One of the earliest records of Newroz in Kurdish literature is from Melayê Cizîrî (1570–1640):

Whithout the light and the fire of Love,
Without the Designer and the power of Creator,
We are not able to reach Union.
(Light is for us and dark is the night)

This fire massing and washing the Heart,
My heart claim after it.
And here come Newroz and the New Year,
When a such light is rising.

Also the famous Kurdish writer and poet Piramerd (1867–1950) writes in his 1948 poem Newroz:

The New Year's day is today. Newroz is back.
An ancient Kurdish festival, with joy and verdure.
For many years, the flower of our hopes was downtrodden
The fresh rose of spring was the blood of the youth
It was that red colour on the high horizon of Kurd
Which was carrying the happy tidings of dawn to remote and near nations
It was Newroz which imbued the hearts with such a fire
That made the youth receive death with devoted love
Hooray! The sun is shining from the high mountains of homeland
It is the blood of our martyrs which the horizon reflects
It has never happened in the history of any nation
To have the breasts of girls as shields against bullets
Nay. It is not worth crying and mourning for the martyrs of homeland
They die not. They live on in the heart of the nation.


    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-17, 10:58 AM   serwan ziyad غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [4]
serwan ziyad
::مراقب عام::
المواضيع المنقولة
الصورة الرمزية serwan ziyad
 

serwan ziyad لقد نجحت بفخرserwan ziyad لقد نجحت بفخرserwan ziyad لقد نجحت بفخر

الأصدقاء: (44)
رد: NEWROZ: the Kurdish Peoples celebrat

newroz we piroz be

التوقيع:
وكيفَ نكتبُ والأقفالُ في فمنا
وكلُّ ثانيةٍ يأتيك سفّاحُ


    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-17, 03:46 PM   dilyar can غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [5]
dilyar can
طبيب أسنان
الصورة الرمزية dilyar can
 

dilyar can رائع حقا
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى dilyar can

الأصدقاء: (2)
رد: NEWROZ: the Kurdish Peoples celebrat

newroz cejna kurda ye dîroka xwa ji medya ye

التوقيع: الحب جنة الكون
    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-19, 02:53 PM   مصطف عبدي غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [6]
مصطف عبدي
The Godfather
الصورة الرمزية مصطف عبدي
 

مصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاً
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطف عبدي

الأصدقاء: (61)
رد: NEWROZ: the Kurdish Peoples celebrat

اقتباس
مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NisHan
newroz we piroz be

اقتباس
مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dilyar can
newroz cejna kurda ye dîroka xwa ji medya ye

All of your days rejoicing, I thank your found... in the absence of supervisors.


    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-19, 06:55 PM   Rosto غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [7]
Rosto
:: كاتب متميز ::
الصورة الرمزية Rosto
 

Rosto الادارة تحيي تميزكRosto الادارة تحيي تميزكRosto الادارة تحيي تميزكRosto الادارة تحيي تميزكRosto الادارة تحيي تميزكRosto الادارة تحيي تميزك

الأصدقاء: (6)
رد: NEWROZ: the Kurdish People celebrate

sipas bo te kek lico ... newroz senga buhare ... xemla adare

التوقيع: ﻻ ﺷﻲ ﻋﻨﺪﻱ ﺃﻓﺨـﺮ ﺑﻪ..ﺃﻋﻈﻢ ﻣﻦ ﺩﻳـﻦ ﺃﺅﻣـﻦ ﺑﻪ..ﻭ ﺍﻣـﺮﺃﺓ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻗـﺎﻣﺖ ﺑﺘﺮﺑﻴﺘﻲ..ﻭ ﺃﺏ ﺃﻓﺨـﺮ ﺩﺍﺋﻤﺎً ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺨﺘﺘﻢ ﺇﺳﻤـﻲ ﺑـﺈﺳﻤـﻪ
    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-19, 09:59 PM   مصطف عبدي غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [8]
مصطف عبدي
The Godfather
الصورة الرمزية مصطف عبدي
 

مصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاًمصطف عبدي شخص رائع حقاً
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى مصطف عبدي إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطف عبدي

الأصدقاء: (61)
رد: NEWROZ: the Kurdish People celebrate

اقتباس
مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rewend
sipas bo te kek lico ... newroz senga buhare ... xemla adare


welcome


    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-23, 12:05 PM   serwan ziyad غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [9]
serwan ziyad
::مراقب عام::
المواضيع المنقولة
الصورة الرمزية serwan ziyad
 

serwan ziyad لقد نجحت بفخرserwan ziyad لقد نجحت بفخرserwan ziyad لقد نجحت بفخر

الأصدقاء: (44)
رد: NEWROZ: the Kurdish People celebrate

Thnx

    رد مع اقتباس
قديم 2011-04-24, 08:06 AM   Pianist غير متواجد حالياً   رقم المشاركة : [10]
Pianist
:: كاتب ملكي::
الصورة الرمزية Pianist
 

Pianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين بهPianist لديه الكثير لنكون فخورين به

الأصدقاء: (22)
رد: NEWROZ: the Kurdish People celebrate

Thnx

التوقيع:
إن ردك على المواضيع يزيد من تواجد المنتدى في محركات البحث، فلا تكتفي بالإطلاع والرحيل
    رد مع اقتباس
 

إضافة رد إنشاء موضوع جديد

انشر موضوعك و تابع جديدنا على مواقع النشر المفضلة:

 

 

 

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
celebrat, kurdish, newroz:, peoples, the

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر رد
NEWROZ: The New Day Shahin Sorekli الأدب (المنقول) 2 2012-03-22 09:54 PM
Newroz Shahin Sorekli الأدب (المنقول) 1 2012-03-20 11:32 PM
Newroz Fazil Kobani الأدب (المنقول) 9 2012-03-15 07:30 PM
People in world history مامد خلو الأدب (المنقول) 11 2011-07-04 04:43 PM
The Cultural Forum for people with special needs Creativity is not limited to Those Who are Labe مصطف عبدي العام 0 2010-11-06 07:00 PM


Loading...


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2014
منتديات كوباني